Lloyd and Llwyd are Welsh translations for the Latin word Flaidd of "House of Rhirid Flaidd" meaning bloody or red wolf. Llwyd is a Celtic word in English pronounced "thlooid" Ll has a sort of "th" sound and wy has a "oo-ee" sound. The Robb Haas pages for Edward Foulke; Edward Foulke Ancestry // free pages,genealogy.rootsweb,ancestry.com and the Lloyd web sites give an insight as of who is in the Floyd line plus the fact that Sir Thomas Fludd was baptized as Thomas Lloyd shows that the Floyd line came from the Lloyd line. The spelling and changes from Welsh to English and the fact that there were no last names until the poll tax. Early genealogist knew the line of David Fludd ca 1485- connects with the line of Rhirid Flaidd ap Gwrgeneu 1145-1207; but could not add in the names so they just added a note that the line was connected. Later researchers took the note as a direct link but it was not direct; there are many generations left out. Now we can add the missing generations thanks to The History of Powys Fadog, Lloyd of Maes Mochnant, Vol. 4 pages 359-362 Family lines used coats of arms instead of last names which they didn't have until the poll tax to connect their family line.
Lowri verch Howel Fychan ap Howell ap Gruffydd ap Ieuan
Lowri's husband, David Lloyd, purchased Glan Llyn Tegid also known as Glanllyn from Jenkyn ab Rhys ab Howel.